6 Juan de Balcázar, de Málaga, 37 años, que conoce a Cervantes desde siete años atrás

Información de Argel de 1580: testimonios’s Docs 6 Juan de Balcázar, de Málaga, 37 años, que conoce a Cervantes desde siete años atrás

Actualmente está viendo una revisión titulada "Juan de Balcázar, de Málaga, 37 años, que conoce a Cervantes desde siete años atrás", guardada en el 9 enero, 2012 a las 20:27 por Emilio Sola
Título
Juan de Balcázar, de Málaga, 37 años, que conoce a Cervantes desde siete años atrás
Contenido
DECLARACIÓN DE JUAN DE BALCÁZAR).     Testigo. En la dicha ciudad de Argel, cialis en el dicho día, ed mes y año susodicho (11-10-1580), el dicho Miguel de Cervantes presentó por testigo a Juan de Balcázar, natural de la ciudad de Málaga, cautivo en el dicho Argel del dicho Dalí Mamí, arraez patrón del dicho Miguel de Cervantes que lo presenta por testigo. El cual, habiendo jurado ante mí, el dicho Pedro de Ribera, notario apostólico susodicho, y siendo preguntado por el tenor del dicho interrogatorio, dijo y depuso lo siguiente:   I. A la primera pregunta, dijo que conoce al dicho Miguel de Cervantes habrá tiempo y espacio de seis años.   Y este testigo cautivó junto con él, y son y fueron de un patrón, que es el dicho arráez Dalí Mamí.   Y siempre se han tratado y comunicado en el dicho cautiverio.   Y que, (a)demás de esto, este testigo conoce al susodicho en tierra de cristianos.   Y esto responde a la dicha pregunta.   Generales. Fue preguntado por las preguntas generales.   Dijo que es de edad de treinta y siete años, poco más o menos, y que no es pariente ni enemigo del dicho Miguel de Cervantess, ni le tocan las demás generales.   Y esto responde a esta pregunta.   II. A la segunda pregunta, dijo que este testigo la sabe como en ella se contiene.   Porque --como dicho tiene-- cautivó junto con el dicho Miguel de Cervantes el día, mes y año que la pregunta dice, a la cual se remite.   Y esto responde.   III. A la tercera pregunta, dijo que la sabe como en ella se contiene.   Porque este testigo, así en tierra de cristianos como en Argel, conoce al dicho Miguel de Cervantes y le vio tratarse y tratarlo como tal caballero, hijodalgo y cristiano viejo.   Y que este testigo vio en Italia que el señor don Juan de Austria, que está en gloria, y el duque de Sesa y los demás caballeros capitanes le tenían en mucha reputación y por muy buen soldado y principal.   Y esto responde a esta pregunta.   IV. A la cuarta pregunta, dijo que este testigo la sabe como en ella se contiene porque lo que la pregunta dice es la verdad.   Porque conoció este testigo a las personas que la pregunta dice, que eran principales.   Los cuales eran don Francisco de Meneses, capitán que fue en La Goleta por su majestad, y el otro conoció, que se decía don Beltrán, y el alférez Ríos, y el sargento Navarreto, y otro caballero que se decía Osorio, y otro hidalgo que se decía Castañeda, y otros muchos que --por no saber sus nombres-- no los expresa.   Y esto responde a la dicha pregunta, a la cual se remite.   V. A la quinta pregunta, dijo que este testigo sabe cómo (a)l dicho Miguel de Cervantes le trajeron dineros para su rescate.   Y no pudo salir de cautivo con ellos.   Y, así, hubo de emplearlos en rescatar a otro hermano suyo que estaba cautivo. Y, así, lo envió a España.   Y en lo que toca a la fragata que había de enviar el dicho hermano de tierra de cristianos, este testigo lo oyó decir estando fuera de Argel, que había ido en viaje con el su patrón Dalí Mamí.   Y esto responde a esta pregunta.   VI. A la sexta pregunta, dijo que este testigo lo oyó decir muy público, porque a la sazón estaba en viaje, como dicho tiene en la pregunta antes de ésta.   Y cuando vino, se supo y publicó.   Y esto responde a la dicha pregunta.   VII. A la séptima pregunta, dijo que lo que sabe de ella es que lo oyó decir públicamente, y esto responde.   VIII. A la octava pregunta, dijo que este testigo, como dicho tiene, lo oyó decir, como en las preguntas antes de ésta se declara.   Lo cual, después de venido, se dijo públicamente por Argel.   Y esto responde.   IX. A la novena pregunta, dijo que dice lo que dicho tiene en las preguntas antes de ésta, de que lo oyó decir públicamente después de haber venido de viaje.   Y esto responde.   X. A la décima pregunta, dijo que lo oyó decir como ha dicho en las otras antes de ésta.   Y esto responde a ella.   XI. A la oncena pregunta, dijo que este testigo no la sabe.   XII. A las doce preguntas, dijo que lo oyó decir.   XIII. A las trece preguntas, dijo que todo lo en ella contenido lo oyó decir este testigo públicamente en Argel cuando vino de viaje.   Y, aún, sobre este caso, al dicho Miguel de Cervantes halló este testigo preso en la cárcel del rey de Argel.   Y, especialmente, estando este testigo en Tetuán, lo supo del propio renegado español que era su amigo y no le tenía nada encubierto.   Y sobre ello fue desterrado de Argel y, así, se fue para el reino de Fez y está en el dicho Tetuán.   Y esto responde a la pregunta.   XIV. A las catorce preguntas, dijo lo que dicho tiene en las preguntas antes de ésta, de haberlo oído decir muy público por todo Argel, porque cada día se trata de ello por ser caso notable.   Y esto responde a la pregunta.   XV. A las quince preguntas, dijo que también lo oyó decir después de haber venido de viaje, como dicho tiene en las preguntas antes de ésta.   Y esto responde a la pregunta.   XVI. A las diez y seis preguntas, dijo que lo oyó decir como dicho tiene en las demás antes de ésta.   XVII. A las diez y siete preguntas, dijo que este testigo lo oyó decir públicamente lo que la pregunta dice.   Y esto responde a ella.   XVIII. A las diez y ocho preguntas, dijo que este testigo la sabe como en ella se contiene.   Porque lo que pasa y sabe es que el dicho Miguel de Cervantes en todo el tiempo que este testigo le conoce en Argel ha vivido muy bien, virtuosa y cristianamente, así en su trato como en hacer bien y limosnas a pobres cautivos, sustentándoles de comer y pagándoles sus jornadas para efecto de evitar de que sus patrones no les maltratasen de darles palos y otros malos tratamientos.   Y que asimismo sabe y vio este testigo cómo a cinco muchachos --que eran renegados de los más principales turcos de Argel--, el dicho Miguel de Cervantes les animó y con(f)ortó, dándoles aviso e industria --que yendo en viaje en galeras con sus patrones-- para huirse en tierra de cristianos, respecto (de) que los dichos muchachos eran de arráez de galeotas, como en especial fueron los dos de ellos del capitán mayor de Argel, Arnaut Mamí, y otros dos del patrón de este testigo y del dicho Miguel de Cervantes, que era Dalí Mamí, que también es capitán por la Gran Turco, y los demás de particulares.   Lo cual, si no fuera por el buen industria y ánimo del dicho Miguel de Cervantes, que les dio, los dichos muchachos se estuvieran todavía en Argel y fueran moros y prosiguieran en su mala inclinación, y sucedieran en los oficios de sus amos.   Porque los tales renegados privan mucho en esta tierra con los semejantes patrones.   Y no solamente hizo un solo bien el dicho Miguel de Cervantes en encaminarles (a) que se volvieran a la verdadera fe de Jesucristo que de antes tenían, mas evitó... que... permaneciesen en andar por la mar en co(r)so, martirizando a los cristianos que bogaban el remo por hacerse bien querer de sus patrones y amos.   Y esto es cosa pública y manifiesta a este dicho testigo y a los demás que de ello tienen noticia.   Y por esta causa el dicho Miguel de Cervantes merece premio y galardón, (a)demás de haber usado término de caridad y buen cristiano.   Y esto respondo y dice a esta pregunta.   XIX. A las diez y nueve preguntas, dijo que la sabe como en ella se contiene, respecto de que --como dicho tiene en las preguntas antes de ésta-- es tal persona el dicho Miguel de Cervantes que todas las personas que la pregunta dice --así caballeros, letrados, sacerdotes-- huelgan de tratar con el susodicho Miguel de Cervantes.   Y esto responde y sabe de ella.   XX. A las veinte preguntas, dijo que la sabe como en ella se contiene porque lo en ella declarado es verdad. Y esto responde a la pregunta.   XXI. A las veintiuna preguntas, dijo que todo lo en ella contenido es verdad. Y esto responde a ella.   XXII. A las veintidós preguntas, dijo que no la sabe.   XXIII. A las veintitrés preguntas, dijo que este testigo ha oído decir lo contenido en la pregunta.   XXIV. A las veinticuatro preguntas, dijo que no la sabe.   XXV. A las veinticinco preguntas, dijo que todo lo que tiene dicho es la verdad para el juramento que hizo.   Y firmólo de su nombre, Juan de Balcázar. Pasó ante mí, Pedro de Ribera, notario apostólico.
Extracto


Antiguos Nuevo Fecha Creada Autor Acciones
el 12 febrero, 2012 a las 18:05 Emilio Sola
el 9 enero, 2012 a las 18:27 Emilio Sola
el 9 enero, 2012 a las 18:27 Emilio Sola