Giovanni Margliani a Antonio Pérez: Carta desde Estambul, descifrada, del 4 de septiembre de 1578

Descripción / Resumen:

La carta del 4 de septiembre de 1578 glosa principalmente la negociación de un embajador de Toscana en Estambul, y sus 11-Pera-1537problemas con Mehemet Bajá, Mehemet Sokolu, el primer visir en ese momento, a propósito de las acciones corsarias de los caballeros de Santo Stefano contra los turcos, que el embajador se esfuerza por mostrar como un poder autónomo, al margen del Gran Duque, con regular resultado. Margliani explica también sus problemas con Bartolomeo Bruti, al que considera amigo de Aurelio Santa Croce y, como él, desconfiado con su misión en Estambul al intentar controlar y modificar a su gusto los pagos de los agentes en Estambul, que hasta entonces había llevado el propio Santa Croce, considerando que iba a perjudicar los intereses de los viejos agentes; se lamenta de ello, a pesar del apoyo que en un primer momento le habían prestado estos agentes, Aurelio mismo y Bruti. En el capítulo de avisos sobre lo que sucede en el imperio turco, Margliani comenta asuntos de la guerra de Persia con las noticias últimas que se tienen en la ciudad, que hablan de una batalla en la zona de Armenia con pérdidas apreciables para los turcos, trata de pasada la llegada a la Puerta de la noticia de la expedición a Marruecos del rey Sebastián de Portugal, según dicen los informadores llegados de Argel con apoyo del rey de España, por lo que se pone en peligro la buena fe de la negociación de treguas en la que se ve inmerso el milanés Margliani, y se siente en peligro personal incluso por el gran enfado del visir Mehemet Sokolu. También comenta brevemente la tensión añadida en estas negociaciones por la agresividad anti-española del Capitán del Mar, Ulluch Ali o Uchalí, que siempre que puede malmete a los cortesanos de Estambul contra el rey de España y sus agentes en Estambul, intentando convencerles de que sus negociaciones son una falsedad o un simple engaño y de que sus verdaderas intenciones siguen siendo tan agresivas como siempre. Y el apoyo a la expedición contra Portugal de su sobrino el rey de Portugal son una muestra de ello.

En la carta destaca también el papel del médico judío al que se refiere como el Doctor, Salomón Nathan Askenasi, hombre fundamental en los tratos con el primer visir Mehemet Sokolu – o Sokollu Mehmet Bajá – para los florentinos, como lo será también para los españoles, para Margliani. Ese ir y venir constante entre los negociadores y el primer visir, es una constante en estos relatos, así como su temor por el desarrollo y futuro de los negocios, pues en su éxito le iba la vida misma y su fortuna.

La carta se cierra con una anécdota sucedida al embajador imperial en Estambul; el Chaus encargado de la vigilancia de su casa se quejó de que algunos criados de la casa del embajador espiaban a las mujeres turcas desde unas ventanas de su residencia, lo que había provocado las protestas de algunos turcos, y el primer visir ordenó, sin más, el cierre de esas ventanas.

***

Esta carta de Margliani de 4 de septiembre de 1578 complementa perfectamente una amplia serie de cartas de esta embajada ya publicadas en esta plataforma:

1.- Importante y amplia muestra de cartas de Margliani del verano y otoño de 1578, complementada con la documentación veneciana de ese tiempo; sobre todo, la relación de Margliani con los actores de la negociación en Estambul, así como la recepción allí de la noticia de la batalla de los Tres Reyes de agosto de ese año:

http://www.archivodelafrontera.com/archivos/embajada-margliani-medio-ano-del-milanes-giovani-margliani-en-estambul-del-verano-y-otono-de-1578-en-relaciones-de-cartas-elaboradas-en-madrid-por-el-equipo-de-antonio-perez/

2.- De agosto de 1578, dos cartas presentadas en un ejercicio de estudiantes del curso 2008-2009 en la Universidad de Alcalá, de regular resultado:

http://www.archivodelafrontera.com/archivos/archivos-eurasia/dos-cartas-de-margliani-a-antonio-perez-de-1578-legajo-489-doc-60-61/

 

3.- De 1579, hay varias cartas en el Archivo de la frontera, que no recogemos aquí; si se quiere ver el total de esta documentación, ver:

http://www.archivodelafrontera.com/page/5/?s=Margliani

 

***

 

El texto de esta carta es el descifrado cortesano de la carta cifrada original, recibida en Madrid el último día de noviembre, por ello no aparece la data y firma final. El tiempo transcurrido entre la emisión de la carta y la recepción, de casi tres meses, parece un tiempo razonable en ese momento. Un buen ejemplo de las distancias/tiempo de entonces.*

*

Santa Croce-11-Margliani-1578-09

*

*

Archivos Adjuntos

Ficha Técnica y Cronológica

  • Personajes: Giovanni Margliani, Felipe II, Aurelio Santa Croce, Bartolomeo Bruti, Mehemet Bajá, Doctor Rabí Salomon Askanasi, Orembei Dragomán, Gran Duque de Toscana Cósimo, Embajador de Toscana, Embajador Cesáreo, Gran Maestre de la Religión de Santo Stefano, Semptsi Bajá, Capitán del Mar Uchalí, Asanaga, Giovani Stefano de Ferrari, Morat Bei Luqués, Joemat Sultán, Caraam, Antonio Pérez, Rey de Portugal,
  • Palabras clave: , , , , , , ,
  • Autor de la fuente: Giovanni Margliani
  • Título de la fuente:
  • Impresor:
  • Ediciones / Ediciones Críticas:
  • Archivo de procedencia: Archivo General de Simancas / Volumen: - Sección: Estado - Legajo: 489 - Documentos: (doc. 58)
  • Tipo de documento:Carta,Manuscrito / Estado: Transcripción,Actualización,Completo
  • Época: Moderna / Siglo: XVI DC / Año: 1578
  • Zona geográfica: Mediterráneo,Eurasia / Localización: Estambul, 4 de septiembre de 1578
Imagen de perfil de Arráez Frontera
perfil de editor de E.Sola

Ver perfil de Arráez Frontera

Responder